Jan. 08, 2025 amin'ny 16:50
Raincoat originated in China. During the Zhou Dynasty, people used the herb “ficus pumila” to make raincoats to protect against rain, snow, wind and sun. Such kind of raincoat is usually called “coir raincoat”. The outdated rain gear has completely disappeared in the contemporary countryside, and has become the permanent memory with the development of the times. The memory is indelible, which will appear in a particular occasion to touch your emotions, and you will remember it involuntarily and clearly. The memory gets more precious with years.
Tany amin’ny faritra ambanivohitra tamin’ny taona 1960 sy 1970, dia fitaovana tena ilaina amin’ny fivoahana sy fanaovana asa fiompiana ho an’ny fianakaviana tsirairay ny akanjo lava volo. Amin’ny andro orana dia mila mitsinjo ny rano eny amin’ny tanimbary ny olona, manaisotra ny lalan-drano manodidina ny trano ary manindrona ny fivoahana amin’ny tafon-trano...... Na mafy toy inona aza ny orana dia nanao satroka foana ny olona, nanao ny akanjom-boaloboka ary nidona tamin’ny tafio-drivotra. Ny fikorianan’ny rano no tena nifantohan’ny olona tamin’izany fotoana izany, fa ny akanjo fanaranam-pokonolona kosa dia nanampy ny olona hanakana ny orana avy any an-danitra mangina. Nihanitombo na nihamaivana ny orana, toy ny zana-tsipìka maranitra, ary toy ny ampinga nanakana ny zana-tsipìka orana tsy hitifitra imbetsaka ny akanjon’orana. Ora maromaro no lasa, difotry ny orana ny akanjom-boankazo teo an-damosina, ary nijoro toy ny sarivongana teny an-tsaha teo amin’ny rivotra sy ny orana ilay olona nanao ny satroka orana sy ny akanjo lava.
Nivadika masoandro ny andro taorian’ny orana, nanantonan’ny olona teo amin’ny tamboho manjelanjelatra ilay akanjom-boankazo natsotry ny orana, mba hamirapiratan’ny masoandro azy imbetsaka, mandra-pahafatin’ilay akanjo volom-boasary, ka lasa nirefodrefotra ny bozaka na ny palmie. Rehefa tonga ny oram-batravatra manaraka, dia azon'ny olona atao ny manao akanjo volom-borona maina sy mafana mba hidiran'ny rivotra sy ny orana.
“Indigo rainhats and green coir raincoats”, in the busy farming season of spring, people wearing rainhats and coir raincoats could be seen everywhere in the fields. The coir raincoat protected farmers from the wind and rain. Year after year, the farmers gained fruitful harvests.
Amin'izao fotoana izao, tsy fahita firy ny akanjon'ny coir ary soloina akanjo maivana kokoa sy azo ampiharina kokoa. Angamba, mbola hita any amin'ny tokotanin'ny toeram-pambolena any amin'ny faritra lavitra be tendrombohitra na tranombakoka any an-tanàn-dehibe izy io, mampifoha ny fahatsiarovanao lalina ary mamela anao hamerina indray ny fitsitsiana sy ny fahatsoran'ireo taranaka teo aloha.
Ity no lahatsoratra farany
Vokatra mifandraika
Vaovao mifandraika